<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493</id><updated>2012-01-21T15:03:42.607-05:00</updated><category term='classics'/><category term='Recursos en línea'/><category term='Temas'/><category term='Kindle'/><category term='Lex'/><category term='Wordfast'/><category term='Notas terminológicas'/><category term='Translators'/><category term='Vacancies'/><category term='Arquitectura'/><category term='Music'/><category term='Opciones y dudas'/><category term='puntoycoma'/><category term='Diccionarios'/><category term='Historia'/><category term='Google'/><category term='grammar'/><category term='Français'/><category term='Online resources'/><category term='Firefox'/><category term='Dictionaries'/><category term='Listas'/><category term='Jargon Watch'/><category term='Países'/><category term='Search engines'/><category term='Arte'/><category term='Trivia'/><category term='Software'/><category term='Latin'/><category term='In Memoriam'/><category term='Jergas'/><category term='Ideas'/><category term='Lucila Castro'/><category term='News'/><category term='Viruses'/><category term='Notas'/><title type='text'>Translation Notes</title><subtitle type='html'>News, ideas, tools to make translation more productive and enjoyable.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>737</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1730489182279525835</id><published>2012-01-01T17:22:00.001-05:00</published><updated>2012-01-01T17:22:45.499-05:00</updated><title type='text'>En tildar y tachar, todo es empezar</title><summary type='text'>Un excelente comentario de Pablo Herrero Hernández en su bitácora Defensa del Idioma.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1730489182279525835/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1730489182279525835&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1730489182279525835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1730489182279525835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2012/01/en-tildar-y-tachar-todo-es-empezar.html' title='En tildar y tachar, todo es empezar'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5350730457156087950</id><published>2011-12-13T20:06:00.001-05:00</published><updated>2011-12-13T20:06:14.622-05:00</updated><title type='text'>Nota 382</title><summary type='text'>Nota Terminológica 382 del Servicio de Traducción al Español de las Naciones Unidas (Nueva York). Cortesía de María Barros.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5350730457156087950/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5350730457156087950&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5350730457156087950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5350730457156087950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/12/nota-382.html' title='Nota 382'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7736602650145263283</id><published>2011-12-13T20:03:00.005-05:00</published><updated>2011-12-13T20:03:45.961-05:00</updated><title type='text'>Nota 381</title><summary type='text'>Nota Terminológica 381 del Servicio de Traducción al Español de las Naciones Unidas (Nueva York). Cortesía de María Barros.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7736602650145263283/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7736602650145263283&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7736602650145263283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7736602650145263283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/12/nota-381.html' title='Nota 381'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-6793537528241869541</id><published>2011-11-06T12:55:00.004-05:00</published><updated>2011-11-06T12:55:53.486-05:00</updated><title type='text'>Translating PDFs</title><summary type='text'>Lorenzo Martinelli has posted a review of InFix, a PDF editor that would allow to extract text from a PDF document, translate it and reconvert your translation to the original PDF format.

This description is taken from www.iceni.com:


Fast, flexible, flawless PDF editing

Infix PDF editor lets you open, edit and save PDF files. It’s easy and quick – you can change text, fonts, images and more. </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/6793537528241869541/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=6793537528241869541&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6793537528241869541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6793537528241869541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/11/translating-pdfs.html' title='Translating PDFs'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1691244763683341453</id><published>2011-10-31T09:52:00.001-05:00</published><updated>2011-10-31T09:52:18.979-05:00</updated><title type='text'>Typos: Google to the rescue</title><summary type='text'>We are all familiar with the problems posed by typographical errors in your source texts. Sometimes it is easy to guess what word should have been used. But sometimes it is not.It occurred to me to make a Google search with the words as they appear in the text. Google loves to correct your entries and will make suggestions. One of them may be the one you need.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1691244763683341453/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1691244763683341453&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1691244763683341453'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1691244763683341453'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/10/typos-google-to-rescue.html' title='Typos: Google to the rescue'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5262013041169320755</id><published>2011-10-30T12:57:00.001-05:00</published><updated>2011-10-30T12:57:45.103-05:00</updated><title type='text'>Resurrecting the dead</title><summary type='text'>In an earlier post, I mentioned Dominique Pivard's YouTube channel, an extremely useful resource. If you need to convert "dead" PDF documents, do watch this Dominique's video on converting a dead PDF to Word with Wordfast Anywhere. Wordfast Anywhere is a free resource.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5262013041169320755/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5262013041169320755&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5262013041169320755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5262013041169320755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/10/resurrecting-dead.html' title='Resurrecting the dead'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-8837988973848456784</id><published>2011-10-24T15:27:00.006-05:00</published><updated>2011-10-24T15:27:58.371-05:00</updated><title type='text'>Presentación de la Nueva Ortografía</title><summary type='text'>Un poco tarde, pero... aquí la tenemos.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/8837988973848456784/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=8837988973848456784&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8837988973848456784'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8837988973848456784'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/10/presentacion-de-la-nueva-ortografia.html' title='Presentación de la Nueva Ortografía'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5394095195219703963</id><published>2011-10-24T14:50:00.001-05:00</published><updated>2011-12-13T19:59:21.780-05:00</updated><title type='text'>Nota 380</title><summary type='text'>
Nota terminológica 380 del Servicio de Traducción al Español, Naciones Unidas, Nueva York (septiembre de 2011)

business impact analysis
análisis del impacto en las operaciones

co-benefit
cobeneficio

concept note
nota conceptual

concessionary financing
financiación en condiciones favorables

Convention on Rights and Duties of States (re: OAS)
Montevideo Convention (December 26, 1933)
</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5394095195219703963/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5394095195219703963&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5394095195219703963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5394095195219703963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/10/nota-380.html' title='Nota 380'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7218447315933227395</id><published>2011-10-20T17:14:00.004-05:00</published><updated>2011-10-24T15:19:32.694-05:00</updated><title type='text'>CATguruEN</title><summary type='text'>




CATguruEn is Dominique Pivard's YouTube nom de plume. Do visit his YouTube channel and watch the tutorial videos. These videos are another generous contribution by this master trainer.


Dominique is a Wordfast and MemoQ expert and trainer.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7218447315933227395/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7218447315933227395&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7218447315933227395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7218447315933227395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/10/catguruen.html' title='CATguruEN'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-D5Esmck3XO8/TqXH2jnQaaI/AAAAAAAABd0/0P8x-zH9AwY/s72-c/Dominique_Pivard.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-738229179046730661</id><published>2011-10-02T16:13:00.003-05:00</published><updated>2011-10-04T11:03:18.804-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notas terminológicas'/><title type='text'>Evítese...</title><summary type='text'>Fuente: Recopilación de notas terminológicas, Servicio de Traducción al Español, Naciones Unidas, Nueva York.


Abkhazian
abjasio Evítese "de Abjasia".


Human Development Report
Informe sobre Desarrollo Humano (título de la publicación en español. Evítese Informe sobre el Desarrollo Humano)



consumidor de drogas por inyección (evítese "por vía intravenosa", ya que las vías subcutánea e </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/738229179046730661/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=738229179046730661&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/738229179046730661'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/738229179046730661'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/10/evitese.html' title='Evítese...'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3265276098802664864</id><published>2011-10-02T16:08:00.000-05:00</published><updated>2011-10-04T11:09:17.989-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notas terminológicas'/><title type='text'>NO, NO, NO</title><summary type='text'>
Fuente: Recopilación de notas terminológicas, Servicio de Traducción al Español, Naciones Unidas, Nueva York.

UNDP segment (re: UNDP/UNFPA Executive Board)
segmento sobre el PNUD (NO "serie de sesiones del PNUD")

UNFPA segment (re: UNDP/UNFPA Executive Board)
segmento sobre el UNFPA (NO "serie de sesiones del UNFPA")

joint segment (re: UNDP/UNFPA Executive Board)
segmento conjunto (NO "serie </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3265276098802664864/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3265276098802664864&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3265276098802664864'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3265276098802664864'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/10/no-no-no.html' title='NO, NO, NO'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-4752031155076440817</id><published>2011-09-26T21:05:00.001-05:00</published><updated>2011-10-04T08:24:34.498-05:00</updated><title type='text'>MemoQ</title><summary type='text'>



In the last few months, I've been using another translation-memory program--MemoQ by Kilgray Translation Technologies.

It has some similarities to the first translation-memory application I've ever used--DV3. It's rich in quality assurance features.

It also has innovative features such as LiveDocs, where you can store bilingual documents that you not want to import into your TM.

After </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/4752031155076440817/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=4752031155076440817&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4752031155076440817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4752031155076440817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/09/memoq.html' title='MemoQ'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-aZOKZNDj6Z4/TosIf05AzXI/AAAAAAAABb0/wZkYkmQtkqk/s72-c/memoQ.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-6545579289114233884</id><published>2011-09-26T20:49:00.000-05:00</published><updated>2011-10-04T08:26:39.739-05:00</updated><title type='text'>Meme Miner</title><summary type='text'>For most of it's articles, Wikipedia provides the equivalent expression of that concept in other languages.
With Meme Miner you can effortlessly find out how a certain idea is expressed across the language spectrum.

Try it! 



</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/6545579289114233884/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=6545579289114233884&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6545579289114233884'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6545579289114233884'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/09/meme-miner.html' title='Meme Miner'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-vY71ZE_p58A/TosJaTNqaFI/AAAAAAAABcI/MqIhe87RE5c/s72-c/Meme_Miner.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-463131194027514124</id><published>2011-06-13T18:58:00.000-05:00</published><updated>2011-06-13T18:58:19.812-05:00</updated><title type='text'>«ne serait-ce que» - By Roger McKeon</title><summary type='text'>Once upon a time, Julio raised the following question. 
 
«Am I right in parsing this text:

"La principale difficulté réside toutefois plus fondamentalement encore dans le fait qu'une telle affirmation de la ' non validité ' de l'acceptation (expresse ou non) d'une réserve dite ' non valide ' irait directement à l'encontre de la possibilité pour les Etats, ne serait-ce que collectivement, </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/463131194027514124/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=463131194027514124&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/463131194027514124'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/463131194027514124'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/06/ne-serait-ce-que-by-roger-mckeon.html' title='«ne serait-ce que» - By Roger McKeon'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2425300232283762384</id><published>2011-06-13T16:51:00.001-05:00</published><updated>2011-06-13T18:51:29.698-05:00</updated><title type='text'>Ne explétif - by Roger McKeon</title><summary type='text'>Julio asked me recently whether there is a name for the construction hereafter, which he came upon in a text he was revising from the French:

«L'objectif poursuivi par le Guide de la pratique est d'aider les États sans pour autant que ce travail ne débouche pas sur une convention internationale.»
My first reaction was to correct the French syntax. (Yes, the originals we have to deal with are </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2425300232283762384/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2425300232283762384&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2425300232283762384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2425300232283762384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/06/ne-expletif-by-roger-mckeon.html' title='Ne explétif - by Roger McKeon'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-8454908645351185713</id><published>2011-03-13T17:04:00.001-05:00</published><updated>2011-03-13T17:04:12.304-05:00</updated><title type='text'>Archivarius 3000</title><summary type='text'>According to their website:Archivarius 3000 is a full-featured application to search documents and  e-mail on the desktop computer, your local network and removable drives  (CD, DVD). The documents can be searched by content, the same as with  Internet search engines.There are colleagues who do not use full-text search applications on principles. Others are just may not be aware of how useful </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/8454908645351185713/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=8454908645351185713&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8454908645351185713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8454908645351185713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/03/archivarius-3000.html' title='Archivarius 3000'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7319140467553635457</id><published>2011-02-22T09:17:00.000-05:00</published><updated>2011-02-22T09:17:19.260-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Search engines'/><title type='text'>Google Custom Search</title><summary type='text'>Rather than using the syntax "site:." with Google searches, I prefer to create a Google custom search, in which I can restrict searches to one site or add as many sites as I need. This works particularly well when searching a client's website. These custom search engines may be added to your iGoogle page. Click on the post's title to get started.</summary><link rel='related' href='http://www.google.com/cse/manage/create?' title='Google Custom Search'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7319140467553635457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7319140467553635457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/02/google-custom-search.html' title='Google Custom Search'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2580624139039617879</id><published>2011-01-23T17:17:00.001-05:00</published><updated>2011-01-23T17:17:46.643-05:00</updated><title type='text'>Notes for later</title><summary type='text'>Notes for later is a simple way of emailing yourself notes on websites you want to look up later. You can email yourself just the web address or the web address plus notes.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2580624139039617879/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2580624139039617879&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2580624139039617879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2580624139039617879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/01/notes-for-later.html' title='Notes for later'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-9017258869095538834</id><published>2011-01-23T17:07:00.001-05:00</published><updated>2011-01-23T17:07:48.619-05:00</updated><title type='text'>Translation Trivia: A Missouri state of mind</title><summary type='text'>This expression appeared in a Wall Street Journal editorial of 19 January 2011:President Obama took to these pages yesterday to announce a new executive order to restore "balance" to federal regulation and root out rules that impede job creation and economic growth. If he means it, this will be one of the great policy walkbacks in American history. The rest of us should stay in a Missouri state </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/9017258869095538834/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=9017258869095538834&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/9017258869095538834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/9017258869095538834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/01/translation-trivia-missouri-state-of.html' title='Translation Trivia: A Missouri state of mind'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1293927312540234035</id><published>2011-01-23T17:00:00.001-05:00</published><updated>2011-01-23T17:00:32.002-05:00</updated><title type='text'>CodeZapper</title><summary type='text'>CodeZapper is a set of Word macros to clean up the Word rogue codes. This is how the programmer, David Turner, describes it:What is “CodeZapper”?"CodeZapper" is a set of Word macros (programs written in VBA to automate operations in applications) designed to “clean up” Word files before being imported into a translation environment program such as Deja Vu DVX, memoQ, SDL Trados Studio, TagEditor,</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1293927312540234035/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1293927312540234035&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1293927312540234035'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1293927312540234035'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/01/codezapper.html' title='CodeZapper'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5550205956966728527</id><published>2011-01-23T15:21:00.001-05:00</published><updated>2011-01-23T15:21:48.311-05:00</updated><title type='text'>Cosas veredes, Sancho...</title><summary type='text'>Entre otras, que la frase no figura en Don Quijote de la Mancha. Véase esta nota. El texto que dio origen a la distorsión es el siguiente: Cosas tenedes, el Cid,que farán fablar las piedras,pues por cualquier niñeríafacéis campaña a  la iglesia.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5550205956966728527/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5550205956966728527&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5550205956966728527'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5550205956966728527'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/01/cosas-veredes-sancho.html' title='Cosas veredes, Sancho...'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2588328147740440998</id><published>2011-01-14T18:13:00.001-05:00</published><updated>2011-01-14T18:13:35.118-05:00</updated><title type='text'>Diccionarios en línea</title><summary type='text'>El diario español El Mundo ofrece acceso a estos diccionarios españoles:Dicciionario de la Lengua EspañolaDiccionario de sinónimosDicionario de antónimosDiccionario de medicinaTambién ofrece acceso a diccionarios bilingües español &lt;&gt; francés y español&lt;&gt; francés. </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2588328147740440998/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2588328147740440998&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2588328147740440998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2588328147740440998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2011/01/diccionarios-en-linea.html' title='Diccionarios en línea'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5693587116477226592</id><published>2010-12-30T09:00:00.005-05:00</published><updated>2010-12-30T09:00:00.421-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='grammar'/><title type='text'>Supresión de tildes en la Ortografía (2010)</title><summary type='text'>Recomiendo leer esta nota de Cristian Fallas Alvarado, filólogo y colaborador de la Academia Costarricense de la Lengua en la revisión de la Nueva gramática de la lengua española, la nueva Ortografía y la Gramática básica.</summary><link rel='related' href='http://filologocfa.blogspot.com/2010/12/supresion-de-tildes-en-la-ortografia.html' title='Supresión de tildes en la Ortografía (2010)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5693587116477226592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5693587116477226592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/12/supresion-de-tildes-en-la-ortografia.html' title='Supresión de tildes en la Ortografía (2010)'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-822638526642548377</id><published>2010-12-29T18:41:00.003-05:00</published><updated>2010-12-29T22:25:04.404-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Trivia'/><title type='text'>Translation Trivia -- King Philip's War</title><summary type='text'>King Philip's War - Colonial Expansion, Native Resistance, and the End of Indian Sovereignty, by Daniel R. Mandell. Johns Hopkins, 176 pp., $45.

As Mandell makes clear, however, neither side at the outset wanted a full-scale war, and there were wise heads on both sides who might have headed it off. Once the first blood was spilled, however—Native American blood—the desire for vengeance against </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/822638526642548377/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=822638526642548377&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/822638526642548377'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/822638526642548377'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/12/translation-trivia-king-philip-war.html' title='Translation Trivia -- King Philip&amp;#39;s War'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1771493366322559878</id><published>2010-12-29T18:25:00.002-05:00</published><updated>2010-12-29T22:25:26.442-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Trivia'/><title type='text'>Translation Trivia -- The House that Bellies Built</title><summary type='text'>Do you know that the Chicago Mercantile Exchange is also known as the  "House that Bellies Built?"

The pork belly, a slab of frozen meat from which bacon is cut, was once  among the CME's most-traded commodities, earning the exchange the  nickname the "House that Bellies Built."

The Wall Street Journal, December 27, 2010, 



</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1771493366322559878/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1771493366322559878&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1771493366322559878'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1771493366322559878'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/12/translation-trivia-house-that-bellies.html' title='Translation Trivia -- The House that Bellies Built'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7466295102348732960</id><published>2010-12-23T19:10:00.001-05:00</published><updated>2010-12-23T19:10:21.565-05:00</updated><title type='text'>Microsoft Language Portal</title><summary type='text'>You will find it here. Type in the word in English, choose the target language and press Search. The answers include the translation as well as examples of translations in localized Microsoft products.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7466295102348732960/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7466295102348732960&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7466295102348732960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7466295102348732960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/12/microsoft-language-portal.html' title='Microsoft Language Portal'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2729641098395133535</id><published>2010-12-17T17:57:00.002-05:00</published><updated>2010-12-17T17:57:53.937-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jargon Watch'/><title type='text'>Expert-network firms</title><summary type='text'>As investors flocked to growth stocks in the 1990s,  analysts competed to provide information to big clients, such as hedge  funds. In 2000,  the SEC responded with Reg FD, barring companies from  selectively  disclosing information. 
Soon, an industry of  expert-network firms arose to help investors get an information edge.  These firms rely on a network of employees and  others who sometimes  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2729641098395133535/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2729641098395133535&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2729641098395133535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2729641098395133535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/12/expert-network-firms.html' title='Expert-network firms'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3137962261487563796</id><published>2010-12-13T16:25:00.001-05:00</published><updated>2010-12-13T16:25:27.637-05:00</updated><title type='text'>Obscurity du jour</title><summary type='text'>Do M.B.A. degrees come with a minor in self-parody? General Electric cheered investors Friday by announcing a two-cent increase in the  dividend it slashed in the credit crisis. It also made speakers of plain English wince, and "30 Rock" writers cheer, by explaining "the Company  plans to continue capitalizing on complementary and financially  attractive inorganic growth opportunities." Doesn't </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3137962261487563796/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3137962261487563796&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3137962261487563796'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3137962261487563796'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/12/obscurity-du-jour.html' title='Obscurity du jour'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7685920406256504454</id><published>2010-12-11T10:53:00.001-05:00</published><updated>2010-12-11T10:53:34.234-05:00</updated><title type='text'>Cherchez le French</title><summary type='text'>Q: Why do ships and aircraft in trouble use “mayday” as their call for help?A: This comes from the French word “m'aidez,” meaning “help me” – and is pronounced “mayday.”Q: Why are zero scores in tennis called “love?”A: In France, where tennis first became popular, a big, round zero on the scoreboard looked like an egg and was called“l'oeuf,”' which is French for “egg.” When tennis was introduced </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7685920406256504454/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7685920406256504454&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7685920406256504454'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7685920406256504454'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/12/cherchez-le-french.html' title='Cherchez le French'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5726773799843750572</id><published>2010-11-29T16:11:00.001-05:00</published><updated>2010-11-29T16:11:37.944-05:00</updated><title type='text'>Linguee</title><summary type='text'>Read this posting by Roger McKeon in TerminoTrad.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5726773799843750572/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5726773799843750572&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5726773799843750572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5726773799843750572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/11/linguee.html' title='Linguee'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7198602705484801666</id><published>2010-11-28T21:38:00.001-05:00</published><updated>2010-11-28T21:38:47.382-05:00</updated><title type='text'>How to Search Using Wildcards in Google</title><summary type='text'>Esta nota de About.com enseña cómo usar asteriscos en las búsquedas con Google. Vale la pena leerla.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7198602705484801666/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7198602705484801666&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7198602705484801666'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7198602705484801666'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/11/how-to-search-using-wildcards-in-google.html' title='How to Search Using Wildcards in Google'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-8828216027571832675</id><published>2010-11-19T17:04:00.000-05:00</published><updated>2010-11-19T17:04:20.141-05:00</updated><title type='text'>dtSearch y Adobe Reader</title><summary type='text'>Esta información puede ser útil a los usuarios de dtSearch:


Adobe has just released Adobe Reader X and Adobe Acrobat X.  Unfortunately, these new versions eliminate the support for hit highlighting of search results that has been present in Adobe Acrobat and Adobe Reader versions until now.  Adobe has removed this feature and the option to "Enable search highlights from external highlight </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/8828216027571832675/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=8828216027571832675&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8828216027571832675'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8828216027571832675'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/11/dtsearch-y-adobe-reader.html' title='dtSearch y Adobe Reader'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-8298893503375337732</id><published>2010-11-10T16:06:00.001-05:00</published><updated>2010-11-10T16:06:33.529-05:00</updated><title type='text'>Notas Terminológicas</title><summary type='text'>Con la idea de simplificar, acabo de importar todas las notas de mi bitácora Notas Terminológicas a esta bitácora. Oportunamente descontinuaré esa bitácora.

Las notas importadas figuran bajo la etiqueta homónima.</summary><link rel='related' href='http://ntun.blogspot.com' title='Notas Terminológicas'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/8298893503375337732/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=8298893503375337732&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8298893503375337732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8298893503375337732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/11/notas-terminologicas.html' title='Notas Terminológicas'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-6289825466670465199</id><published>2010-11-10T15:56:00.001-05:00</published><updated>2010-11-10T15:56:35.199-05:00</updated><title type='text'>A review of Dragon NaturallySpeaking 11</title><summary type='text'>See it here.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/6289825466670465199/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=6289825466670465199&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6289825466670465199'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6289825466670465199'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/11/review-of-dragon-naturallyspeaking-11.html' title='A review of Dragon NaturallySpeaking 11'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5325440871650424116</id><published>2010-11-05T12:17:00.001-05:00</published><updated>2010-11-05T12:17:46.559-05:00</updated><title type='text'>Readability</title><summary type='text'>Readability™ is a simple tool that makes reading on the Web  more enjoyable by removing the clutter around what you're reading.  Follow the steps below to install Readability™ in your Web browser. Play the video to learn about installation.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5325440871650424116/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5325440871650424116&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5325440871650424116'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5325440871650424116'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/11/readability.html' title='Readability'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2423263449777281568</id><published>2010-11-01T10:38:00.001-05:00</published><updated>2010-11-01T10:38:22.014-05:00</updated><title type='text'>La rana y el renacuajo</title><summary type='text'>Una fábula de Tomás de Iriarte (1750-1791):En la orilla del Tajohablaba con la rana el renacuajo,alabando las hojas, la espesurade un cañaveral y su verdura.Mas luego que del vientoel ímpetu violentouna caña abatió, que cayó al río,en tono de lección dijo la rana:"Ven a verla, hijo mío:por de fuera muy tersa, muy lozana:por dentro toda fofa, toda vana".Si la rana entendiera poesíatambién de </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2423263449777281568/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2423263449777281568&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2423263449777281568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2423263449777281568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/11/la-rana-y-el-renacuajo.html' title='La rana y el renacuajo'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-700068354023129276</id><published>2010-10-27T10:23:00.001-05:00</published><updated>2010-10-27T10:23:10.662-05:00</updated><title type='text'>Falsa alarma: Vrus Kleneu66</title><summary type='text'>Es una falsa alarma. Véase esta nota.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/700068354023129276/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=700068354023129276&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/700068354023129276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/700068354023129276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/10/falsa-alarma-vrus-kleneu66.html' title='Falsa alarma: Vrus Kleneu66'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-8388394039034149952</id><published>2010-10-27T10:20:00.001-05:00</published><updated>2010-10-27T10:20:00.442-05:00</updated><title type='text'>Le mot du jour: Hadopi</title><summary type='text'>"Hadopi" es la sigla de "Haute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur internet". Este organismo fue creado por la Loi favorisant la diffusion et la protection de la création sur Internet. Traducción propuesta:Alta Autoridad para la Difusión de las Obras y la Protección de los Derechos en la InternetVéase esta fuente.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/8388394039034149952/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=8388394039034149952&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8388394039034149952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8388394039034149952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/10/le-mot-du-jour-hadopi.html' title='Le mot du jour: Hadopi'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5453155264698780547</id><published>2010-10-21T11:22:00.001-05:00</published><updated>2010-10-21T11:22:36.509-05:00</updated><title type='text'>Palabra del día: portavocía</title><summary type='text'>"La promoción de Pérez Rubalcaba a la Vicepresidencia Primera y la portavocía del Gobierno..."ABC.es, 21/10.2010DRAE:portavocía. 1.      f. Cargo o condición de portavoz. Se le ha ofrecido la portavocía de su grupo parlamentario.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5453155264698780547/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5453155264698780547&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5453155264698780547'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5453155264698780547'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/10/palabra-del-dia-portavocia.html' title='Palabra del día: portavocía'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7650722461265530613</id><published>2010-10-20T11:15:00.000-05:00</published><updated>2010-10-20T11:15:00.011-05:00</updated><title type='text'>Word of the Day: Donkward</title><summary type='text'>Best of the Web Today - October 19, 2010 - juncals@gmail.com - GmailThe Washington Post's Eugene Robinson, whose sympathies lean strongly donkward, assumes 2011 will be a repeat of 1995:Source: The Best of the Web, by James Taranto. Leaning donkward means leaning to the Democratic Party. Wikipedia says this about the party's mascot symbol:The most common mascot symbol for the party is the donkey.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7650722461265530613/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7650722461265530613&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7650722461265530613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7650722461265530613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/10/word-of-day-donkward.html' title='Word of the Day: Donkward'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-4161897144073681737</id><published>2010-08-01T12:02:00.001-05:00</published><updated>2010-08-01T12:02:53.197-05:00</updated><title type='text'>Shakeout</title><summary type='text'>Just now, while working on a document, I need to translate "shakeout." According to the World Bank and IMF glossaries in my database, the Spanish translation should be "sacudimiento" or "asentamiento," none of which convey, in my judgment, the meaning of the word. So, I googled "define:shakeout" and found this definition:Shakeout is a term used in business and economics to describe the </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/4161897144073681737/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=4161897144073681737&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4161897144073681737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4161897144073681737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/08/shakeout.html' title='Shakeout'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3924387306056132996</id><published>2010-07-13T09:58:00.001-05:00</published><updated>2010-07-13T09:58:06.738-05:00</updated><title type='text'>Harward-something</title><summary type='text'> Harvard’s commencement exercises had something outstanding this year: a salutatory address by Mary Anne Marks, a student from Queens, N.Y. She  had majored in classics and English. And her address was entitled “The  Heart of Harvard, Our Heart.” She gave it in Latin — memorized — and she delivered it in a wonderfully confident, even exuberant, style. We  daresay WFB would have liked it, a lot. </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3924387306056132996/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3924387306056132996&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3924387306056132996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3924387306056132996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/07/harward-something.html' title='Harward-something'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2751766637280641573</id><published>2010-07-08T11:58:00.001-05:00</published><updated>2010-07-08T11:58:28.859-05:00</updated><title type='text'>Safety in numbers</title><summary type='text'>As you can see on the right-hand frame, there are a number of groups that I have found extremely helpful in my translation work. I refer to Translist (English &lt;&gt; Spanish translation questions), Logiterm (LogiTerm &amp; Align Factory), help_ (help on tech issues for translators), and Termxchange (terminology materials). Isn't it great to be able to count on a large number of people in different </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2751766637280641573/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2751766637280641573&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2751766637280641573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2751766637280641573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/07/safety-in-numbers.html' title='Safety in numbers'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1060733390044837553</id><published>2010-07-04T15:17:00.000-05:00</published><updated>2010-07-04T15:17:26.678-05:00</updated><title type='text'>Good music from Magnatune</title><summary type='text'>          


Conversations Galantes by Ensemble Mirable
</summary><link rel='related' href='http://magnatune.com/artists/albums/mirable-conversations/' title='Good music from Magnatune'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1060733390044837553/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1060733390044837553&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1060733390044837553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1060733390044837553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/07/good-music-from-magnatune.html' title='Good music from Magnatune'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-6205260059104279789</id><published>2010-06-08T18:57:00.001-05:00</published><updated>2010-06-08T18:57:30.511-05:00</updated><title type='text'>An easy way to keep your files synced</title><summary type='text'>I have been using Dropbox for a while, and I highly recommend it. Basically, the Dropbox folder created in one of your computers is instantly updated to your Dropbox account and to any other Dropbox folders you may create in other computers. You can also create folders to share files with friends, colleagues or clients.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/6205260059104279789/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=6205260059104279789&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6205260059104279789'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6205260059104279789'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/06/easy-way-to-keep-your-files-synced.html' title='An easy way to keep your files synced'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_RjxasNrxm8A/TA7Yr7BLMdI/AAAAAAAABHs/GBn1lpXQ3t0/s72-c/%5BUNSET%5D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-4582286388342432907</id><published>2010-06-08T18:28:00.001-05:00</published><updated>2010-06-08T18:28:06.922-05:00</updated><title type='text'>The LogiTerm Newsletter</title><summary type='text'>Do look up the latest issue of the LogiTerm Newsletter.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/4582286388342432907/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=4582286388342432907&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4582286388342432907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4582286388342432907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/06/logiterm-newsletter.html' title='The LogiTerm Newsletter'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1914441591881304852</id><published>2010-06-08T09:50:00.001-05:00</published><updated>2010-06-10T09:10:00.684-05:00</updated><title type='text'>BIS - Opening for a Terminologist/Language Technologist</title><summary type='text'>The Bank for International Settlements (BIS) has announced an opening
for a Terminologist/Language Technologist (50%) at its headquarters in
Basle. The closing date is 27 June 2010.

The successful candidate is expected to ensure that internal and
external users have efficient access to up-to-date, consistent, and
well researched terminology and other multilingual reference material.

He or she </summary><link rel='related' href='http://sh.webhire.com/servlet/av/jd?ai=550&amp;ji=2460025&amp;sn=I' title='BIS - Opening for a Terminologist/Language Technologist'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1914441591881304852/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1914441591881304852&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1914441591881304852'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1914441591881304852'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/06/bpi-vacante-para-un-terminologo.html' title='BIS - Opening for a Terminologist/Language Technologist'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1300874947623693094</id><published>2010-06-07T15:32:00.000-05:00</published><updated>2010-06-07T15:32:36.107-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jargon Watch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jergas'/><title type='text'>Alerta acronímica</title><summary type='text'>Cada vez hay más:

PIGS:      Portugal, Ireland, Greece, Spain
PIIGS:     Portugal, Ireland, Italy, Greece, Spain
OINKS:  Oil, Iran, North Korea

Fuente: Money &amp; Investing, Overheard, The Wall Street Journal, 7 de junio de 2010, pág. C18. El acrónimo OINKS es atribuido a James Vogel, FTN Financial.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1300874947623693094/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1300874947623693094&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1300874947623693094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1300874947623693094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/06/alerta-acronimica.html' title='Alerta acronímica'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3034158255039340321</id><published>2010-03-22T18:20:00.000-05:00</published><updated>2010-03-22T18:20:17.650-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jergas'/><title type='text'>Argumento del artículo</title><summary type='text'>Una abreviatura que aparece en textos jurídicos de la Argentina: arg. art. 108.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3034158255039340321/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3034158255039340321&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3034158255039340321'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3034158255039340321'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/03/argumento-del-articulo.html' title='Argumento del artículo'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-918273936410845543</id><published>2010-02-18T21:42:00.002-05:00</published><updated>2010-02-20T10:30:15.546-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Search engines'/><title type='text'>Búsqueda simultánea en el DRAE y el DPD</title><summary type='text'>Ver esta nota de Cristian Fallas Alvarado. 



Sombrero: Germán Pareja en un mensaje a la lista Transtopics.</summary><link rel='related' href='http://filologocfa.blogspot.com/2010/02/buscar-palabras-en-el-drae-y-en-el-dpd.html' title='Búsqueda simultánea en el DRAE y el DPD'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/918273936410845543/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=918273936410845543&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/918273936410845543'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/918273936410845543'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2010/02/busqueda-simultanea-en-el-drae-y-el-dpd.html' title='Búsqueda simultánea en el DRAE y el DPD'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_RjxasNrxm8A/S3__8134-xI/AAAAAAAAA-s/na1LNwV0B6s/s72-c/ACRL.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3485650373540795292</id><published>2009-12-29T16:35:00.000-05:00</published><updated>2009-12-29T16:35:05.762-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Software'/><title type='text'>Google Translate</title><summary type='text'>Click on the above link to see for yourself.</summary><link rel='related' href='http://translateclient.com?pid=2096' title='Google Translate'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3485650373540795292/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3485650373540795292&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3485650373540795292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3485650373540795292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/12/google-translate.html' title='Google Translate'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-564882696577449637</id><published>2009-11-24T10:18:00.000-05:00</published><updated>2009-11-24T10:18:18.111-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Opciones y dudas'/><title type='text'>La página de Walter Pizarro, segunda edición</title><summary type='text'>La primera edición de este vademécum apareció en Transnotes en abril de 2006, bajo el título "La página de Walter Pizarro", en un total de seis notas. Walter ha tenido nuevamente la gentileza de autorizarme a difundir esta segunda versión de su valiosa colección de opciones y dudas. 

Es recomendable descargar el archivo para facilitar la consulta, en particular con un programa de búsqueda de </summary><link rel='related' href='http://bit.ly/Opciones' title='La página de Walter Pizarro, segunda edición'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/564882696577449637/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=564882696577449637&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/564882696577449637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/564882696577449637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/11/la-pagina-de-walter-pizarro-segunda.html' title='La página de Walter Pizarro, segunda edición'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-4410391364831724067</id><published>2009-10-26T21:49:00.000-05:00</published><updated>2009-10-26T21:49:35.483-05:00</updated><title type='text'>American Translators Association 50th Annual Conference</title><summary type='text'>
</summary><link rel='related' href='https://www.atanet.org/conf/2009/' title='American Translators Association 50th Annual Conference'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/4410391364831724067/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=4410391364831724067&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4410391364831724067'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4410391364831724067'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/american-translators-association-50th.html' title='American Translators Association 50th Annual Conference'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_RjxasNrxm8A/SuZfj4ymvMI/AAAAAAAAAzw/Dv98yv4oaNg/s72-c/ATA.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5299877387885139431</id><published>2009-10-26T21:21:00.000-05:00</published><updated>2009-10-26T21:22:16.906-05:00</updated><title type='text'>Clientes que no compran, sino que venden</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresClientes que no compran, sino que venden Por Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 21 de setiembre de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5299877387885139431/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5299877387885139431&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5299877387885139431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5299877387885139431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/clientes-que-no-compran-sino-que-venden_26.html' title='Clientes que no compran, sino que venden'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3888639095293622476</id><published>2009-10-26T21:10:00.002-05:00</published><updated>2009-10-26T21:19:14.938-05:00</updated><title type='text'>If books were to disappear, history would disappear</title><summary type='text'>This was published in The Wall Street Journal on February 5, 1982:Notable &amp; QuotableThe author Jorge Luis Borges, writing in Horizon magazine about the importance of books in an era of mass communications:I believe books will never disappear. It is impossible for it to happen. Of all of mankind's diverse tools, undoubtedly the most astonishing are his books. All the others are extensions of the </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3888639095293622476/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3888639095293622476&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3888639095293622476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3888639095293622476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/if-books-were-to-disappear-history.html' title='If books were to disappear, history would disappear'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3027682288240688063</id><published>2009-10-15T15:35:00.002-05:00</published><updated>2010-11-10T16:01:43.571-05:00</updated><title type='text'>Recopilación de Notas Terminológicas</title><summary type='text'>La versión más reciente de la Recopilación de las Notas Terminológicas del Servicio de Traducción al Español (Naciones Unidas, Nueva York) se puede descargar aquí.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3027682288240688063/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3027682288240688063&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3027682288240688063'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3027682288240688063'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/recopilacion-de-notas-terminologicas_15.html' title='Recopilación de Notas Terminológicas'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-4612407349528106585</id><published>2009-10-15T15:35:00.001-05:00</published><updated>2009-10-15T15:35:16.633-05:00</updated><title type='text'>Recopilación de Notas Terminológicas</title><summary type='text'>La versión más reciente de la Recopilación de las Notas Terminológicas del Servicio de Traducción al Español (Naciones Unidas, Nueva York) se puede descargar aquí.</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/4612407349528106585/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=4612407349528106585&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4612407349528106585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4612407349528106585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/recopilacion-de-notas-terminologicas.html' title='Recopilación de Notas Terminológicas'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-6352541064651630637</id><published>2009-10-08T09:50:00.001-05:00</published><updated>2009-10-08T09:50:52.966-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>El delirio etimológico ya es epidemia</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresEl delirio etimológico ya es epidemia Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 24 de agosto de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/6352541064651630637/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=6352541064651630637&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6352541064651630637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6352541064651630637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/el-delirio-etimologico-ya-es-epidemia.html' title='El delirio etimológico ya es epidemia'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-996387606960583808</id><published>2009-10-08T09:49:00.001-05:00</published><updated>2009-10-08T09:49:33.226-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>¿Quién controlará a los controladores?</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectores¿Quién controlará a los controladores? Por Lucila Castro&gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Mi�rcoles 2 de setiembre de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/996387606960583808/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=996387606960583808&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/996387606960583808'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/996387606960583808'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/quien-controlara-los-controladores.html' title='¿Quién controlará a los controladores?'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-804593014064681306</id><published>2009-10-08T09:47:00.000-05:00</published><updated>2009-10-08T09:48:35.506-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>Los indígenas no vienen de la India</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresLos indígenas no vienen de la India Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 7 de setiembre de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/804593014064681306/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=804593014064681306&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/804593014064681306'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/804593014064681306'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/los-indigenas-no-vienen-de-la-india.html' title='Los indígenas no vienen de la India'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-825805311006066727</id><published>2009-10-08T09:45:00.002-05:00</published><updated>2009-10-08T09:47:06.196-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>Pastores en la Bolsa</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresPastores en la Bolsa Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 14 de setiembre de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/825805311006066727/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=825805311006066727&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/825805311006066727'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/825805311006066727'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/pastores-en-la-bolsa.html' title='Pastores en la Bolsa'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7100747471983459087</id><published>2009-10-08T09:45:00.001-05:00</published><updated>2009-10-08T09:45:42.365-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>Clientes que no compran, sino que venden</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresClientes que no compran, sino que venden Por Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 21 de setiembre de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7100747471983459087/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7100747471983459087&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7100747471983459087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7100747471983459087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/10/clientes-que-no-compran-sino-que-venden.html' title='Clientes que no compran, sino que venden'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1921284112839058551</id><published>2009-08-17T07:47:00.001-05:00</published><updated>2009-10-08T09:30:23.371-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'></title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresUna edad difícil, pero no dolorosa Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 17 de agosto de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1921284112839058551/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1921284112839058551&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1921284112839058551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1921284112839058551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/08/dialogo-semanal-con-los-lectores-una.html' title=''/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-8606138683256361743</id><published>2009-08-11T16:53:00.000-05:00</published><updated>2009-10-08T09:30:23.371-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'></title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresEl arco de los siete colores Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 3 de agosto de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/8606138683256361743/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=8606138683256361743&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8606138683256361743'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8606138683256361743'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/08/dialogo-semanal-con-los-lectores-el.html' title=''/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1325161064531640237</id><published>2009-08-11T16:52:00.000-05:00</published><updated>2009-10-08T09:30:23.372-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'></title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresDe pez a pescado: un instante crucial Por Lucila Castro&gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 27 de julio de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1325161064531640237/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1325161064531640237&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1325161064531640237'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1325161064531640237'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/08/dialogo-semanal-con-los-lectores-de-pez.html' title=''/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1323048661689750791</id><published>2009-08-11T16:38:00.001-05:00</published><updated>2009-08-11T16:38:34.442-05:00</updated><title type='text'>I Align, YouAlign</title><summary type='text'>Welcome to YouAlign, your online document alignment solution. No software to purchase, no software to install. With YouAlign you can quickly and easily create bitexts from your archived documents. A YouAlign bitext contains a document and its translation aligned at the sentence level. YouAlign generates TMX files that can be loaded into your translation memory. YouAlign can also generate HTML </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1323048661689750791/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1323048661689750791&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1323048661689750791'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1323048661689750791'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/08/i-align-youalign.html' title='I Align, YouAlign'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3400859048962317306</id><published>2009-07-26T19:25:00.001-05:00</published><updated>2009-07-26T19:25:22.617-05:00</updated><title type='text'>We invite you to join Translist</title><summary type='text'>Translist, a Yahoo! Group, was founded in 1998 and now boast 870 subscribers in various parts of the world. Come and join us by using the subscription box on the left column below. We have a good record of helping English and Spanish translators solve linguistic problems. A forum for queries on English&lt;&gt;Spanish translation problems for professional English and Spanish translators translating into</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3400859048962317306/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3400859048962317306&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3400859048962317306'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3400859048962317306'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/07/we-invite-you-to-join-translist.html' title='We invite you to join Translist'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2257131192069897709</id><published>2009-07-26T12:16:00.008-05:00</published><updated>2009-10-08T09:36:48.660-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Software'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wordfast'/><title type='text'>MetaTexis</title><summary type='text'>MetaTexis is a translation memory program created by German developer Hermann Bruns. I have been using it regularly only recently, although I had picked up a license in 2007. If you want to try it out, Hermann is offering a Lite version.What I particularly like in MetaTexis are its quality control features. It has the best blacklist (watch list) features I have ever used so far.A watch list is a </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2257131192069897709/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2257131192069897709&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2257131192069897709'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2257131192069897709'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/07/metatexis.html' title='MetaTexis'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3694052059467267399</id><published>2009-07-26T12:15:00.002-05:00</published><updated>2009-08-11T16:50:17.964-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'></title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresEternas cuestiones de género Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 20 de julio de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3694052059467267399/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3694052059467267399&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3694052059467267399'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3694052059467267399'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/07/eternas-cuestiones-de-genero.html' title=''/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-8736279205238244761</id><published>2009-07-26T12:12:00.002-05:00</published><updated>2009-10-08T09:30:48.815-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'></title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresDelicias de la geografía fantástica Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 6 de julio de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/8736279205238244761/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=8736279205238244761&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8736279205238244761'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8736279205238244761'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/07/delicias-de-la-geografia-fantastica.html' title=''/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-8440802206661769246</id><published>2009-07-26T12:11:00.001-05:00</published><updated>2009-10-08T09:31:27.080-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>La asombrosa juventud del planeta Tierra</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresLa asombrosa juventud del planeta Tierra Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 29 de junio de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/8440802206661769246/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=8440802206661769246&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8440802206661769246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8440802206661769246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/07/la-asombrosa-juventud-del-planeta.html' title='La asombrosa juventud del planeta Tierra'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5948590405090882171</id><published>2009-07-26T12:09:00.001-05:00</published><updated>2009-10-08T09:31:27.081-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>Todo empezó con Europa</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresTodo empezó con Europa Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 22 de junio de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5948590405090882171/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5948590405090882171&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5948590405090882171'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5948590405090882171'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/07/todo-empezo-con-europa.html' title='Todo empezó con Europa'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2585004119183470875</id><published>2009-07-06T10:36:00.000-05:00</published><updated>2010-11-10T16:01:43.588-05:00</updated><title type='text'>Cambios ortográficos</title><summary type='text'>María Barros (UN-NY) nos envía la siguiente nota:Estimados colegas:Les comunico que, en consulta con la Sección de Edición de Documentos Oficiales (ORES), hemos decidido utilizar a partir de ahora la abreviatura de la palabra "número" que recomienda la Real Academia:        número, números    núm. núms.Por tanto, deberá evitarse la abreviatura "No.", que no es aceptable en español.Asimismo les </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2585004119183470875/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2585004119183470875&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2585004119183470875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2585004119183470875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/07/cambios-ortograficos.html' title='Cambios ortográficos'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1626341951308125541</id><published>2009-07-01T15:55:00.001-05:00</published><updated>2009-10-08T09:31:27.081-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>Inclusa</title><summary type='text'>Esta nota de Panace@ me llevó a esta interesante bitácora: Laboratorio del lenguaje, coordinado por Fernando A. Navarro y José Ramón Zárate. La nota sobre el término "inclusa" pertenece a José Ignacio de Arana. En el mismo número, Panace@ publica una nota mía sobre la evolución de la traducción, titulada "Del papel a la pantalla, de la utopía a la realidad".</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1626341951308125541/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1626341951308125541&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1626341951308125541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1626341951308125541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/07/inclusa.html' title='Inclusa'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-4114995081959892107</id><published>2009-06-16T19:29:00.003-05:00</published><updated>2009-06-16T19:33:29.202-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>El reo, el algarrobo y la comida del anacoreta</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresEl reo, el algarrobo y la comida del anacoreta     Lucila Castro          &gt; Ir a la nota     lanacion.com | Opinión | Lunes 15 de junio de 2009  @import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/4114995081959892107/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=4114995081959892107&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4114995081959892107'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4114995081959892107'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/06/reo-el.html' title='El reo, el algarrobo y la comida del anacoreta'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1230120084901713209</id><published>2009-06-05T09:05:00.002-05:00</published><updated>2009-06-05T09:09:25.203-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Search engines'/><title type='text'>2lingual</title><summary type='text'>I don't think one needs to say any more:2lingual makes it possible to Google Search in 2 languages. In addition, your keywords are automatically translated into another language as you type.  You also can filter your search results across the following 42 languages.You will find it here.[Hat tip: Michael Farrell, creator of IntelliWebSearch, in a message posted to the IWS Yahoo! Group]</summary><link rel='related' href='http://2lingual.com/' title='2lingual'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1230120084901713209/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1230120084901713209&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1230120084901713209'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1230120084901713209'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/06/2lingual.html' title='2lingual'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-6452017345123728656</id><published>2009-05-18T07:20:00.001-05:00</published><updated>2009-05-18T07:20:12.658-05:00</updated><title type='text'>Pensar bien y escribir mejor</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresPensar bien y escribir mejor Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 18 de mayo de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/6452017345123728656/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=6452017345123728656&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6452017345123728656'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6452017345123728656'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/05/pensar-bien-y-escribir-mejor.html' title='Pensar bien y escribir mejor'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1511383354699324794</id><published>2009-05-17T10:47:00.002-05:00</published><updated>2009-05-17T12:03:04.639-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Search engines'/><title type='text'>WolframAlpha</title><summary type='text'>Ask a question and WolframAlpha will respond. Here is an introduction to WolframAlpha.Making the world's knowledge computableToday's Wolfram|Alpha is the first step in an ambitious, long-term project to make all systematic knowledge immediately computable by anyone.  You enter your question or calculation, and Wolfram|Alpha uses its built-in algorithms and growing collection of data to compute </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1511383354699324794/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1511383354699324794&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1511383354699324794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1511383354699324794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/05/wolframalpha.html' title='WolframAlpha'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-1652639224493818243</id><published>2009-05-11T08:29:00.001-05:00</published><updated>2009-05-11T08:29:47.842-05:00</updated><title type='text'>Pintar grafitis es delito, pero no de lesa lengua</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresPintar grafitis es delito, pero no de lesa lengua Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 11 de mayo de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/1652639224493818243/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=1652639224493818243&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1652639224493818243'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/1652639224493818243'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/05/pintar-grafitis-es-delito-pero-no-de.html' title='Pintar grafitis es delito, pero no de lesa lengua'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7735808836245865629</id><published>2009-05-09T16:25:00.004-05:00</published><updated>2009-05-09T16:56:48.311-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Music'/><title type='text'>Classical Music Online</title><summary type='text'>Classical Archives: Now offering four Grand Opening, free-admission concerts (Baroque, Classic, Romantic, and Modern periods). Classical Archives Radio is here.ArkivMusikNaxos[Hat tip: The Wall Street Journal, New Ways to Buy Bach Online, May 8, 2008, W8]</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7735808836245865629/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7735808836245865629&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7735808836245865629'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7735808836245865629'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/05/classical-music-online.html' title='Classical Music Online'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5298771709365426237</id><published>2009-05-05T13:24:00.001-05:00</published><updated>2009-05-05T13:24:41.838-05:00</updated><title type='text'>Remembering Ben</title><summary type='text'>ATA Past President Ben Teague was fatally shot Saturday, April 25, outside Athens, Georgia. His generosity and unique sense of humor will be sorely missed.Ben earned a bachelor’s degree in physics from Rice University and worked as a science teacher, radio announcer, and secretary before becoming a translator. He was among the first to take the ATA certification exam and was certified in both </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5298771709365426237/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5298771709365426237&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5298771709365426237'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5298771709365426237'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/05/remembering-ben.html' title='Remembering Ben'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2865221453081481129</id><published>2009-05-04T10:31:00.001-05:00</published><updated>2009-05-04T10:31:28.406-05:00</updated><title type='text'>Effectiveness, efficacy y efficiency</title><summary type='text'>Effectiveness, efficacy y efficiencyANTONIO PÉREZ SÁNCHEZComisión EuropeaAntonio.Perez-Sanchez@ec.europa.euSin entrar en muchos detalles, digamos que, en general (economía, gestión, administración, etc.), se distingue entre la “eficacia” (effectiveness, efficacy) y la “eficiencia” (efficiency); la primera es la capacidad de conseguir los objetivos fijados o los efectos esperados, mientras que la </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2865221453081481129/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2865221453081481129&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2865221453081481129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2865221453081481129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/05/effectiveness-efficacy-y-efficiency.html' title='Effectiveness, efficacy y efficiency'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7683846063981361946</id><published>2009-04-28T15:44:00.001-05:00</published><updated>2009-04-28T15:44:17.597-05:00</updated><title type='text'>ATA Past President Ben Teague was fatally shot</title><summary type='text'>A news flash from the American Translators Association (ATA):ATA Past President Ben Teague was fatally shot Saturday outside Athens, Georgia.Here is more on the story.Ben was ATA president from 1981-1983, having served previously as Director and Secretary. In later years he continued to share his enormous knowledge of scientific and technical translation on the FLEFO e-mail list, at ATA </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7683846063981361946/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7683846063981361946&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7683846063981361946'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7683846063981361946'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/04/ata-past-president-ben-teague-was.html' title='ATA Past President Ben Teague was fatally shot'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2465084788545520833</id><published>2009-04-27T07:22:00.002-05:00</published><updated>2009-04-28T07:53:56.797-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Search engines'/><title type='text'>Searching dictionarios in Google Books</title><summary type='text'>Timothy Barton, a professional translator, has put together a list of dictionaries in French, Spanish, Catalan and English that you can search in Google Books. You can read all about it here. While you are there, pick up the Firefox toolbar button for searching his library.[Hat tip: Jordi Serratosa]</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2465084788545520833/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2465084788545520833&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2465084788545520833'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2465084788545520833'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/04/searching-dictionarios-in-google-books.html' title='Searching dictionarios in Google Books'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3377292015287605319</id><published>2009-04-23T08:13:00.000-05:00</published><updated>2009-04-23T08:14:56.302-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vacancies'/><title type='text'>UN 2009 competitive examinations for Spanish translators/précis writers</title><summary type='text'>A competitive examination for the recruitment of Spanish-language translators/précis writers will be held tentatively on 4 September 2009 in New York, Geneva and other locations according to the number and location of qualified candidates invited to take the examination.  There are no nationality restrictions on participation in these examinations, the age limit is 56 years, and the closing date </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3377292015287605319/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3377292015287605319&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3377292015287605319'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3377292015287605319'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/04/un-2009-competitive-examinations-for.html' title='UN 2009 competitive examinations for Spanish translators/précis writers'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3565698486333301308</id><published>2009-04-20T07:42:00.001-05:00</published><updated>2009-04-20T07:42:20.226-05:00</updated><title type='text'>"Que por mayo era, por mayo, cuando hace la calor"</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectores"Que por mayo era, por mayo, cuando hace la calor" Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 20 de abril de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3565698486333301308/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3565698486333301308&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3565698486333301308'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3565698486333301308'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/04/por-mayo-era-por-mayo-cuando-hace-la.html' title='&amp;quot;Que por mayo era, por mayo, cuando hace la calor&amp;quot;'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-5386787165028439311</id><published>2009-04-13T09:22:00.002-05:00</published><updated>2009-04-20T07:45:29.887-05:00</updated><title type='text'>El plural de cualquiera no es un plural cualquiera</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresEl plural de cualquiera no es un plural cualquieraLucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 13 de abril de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/5386787165028439311/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=5386787165028439311&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5386787165028439311'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/5386787165028439311'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/04/el-plural-de-cualquiera-no-es-un-plural.html' title='El plural de cualquiera no es un plural cualquiera'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-8733928627738626613</id><published>2009-03-25T18:38:00.001-05:00</published><updated>2009-03-25T18:38:01.268-05:00</updated><title type='text'>El galán, la dama y la tilde que faltaba</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresEl galán, la dama y la tilde que faltaba Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 23 de marzo de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/8733928627738626613/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=8733928627738626613&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8733928627738626613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/8733928627738626613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/03/el-galan-la-dama-y-la-tilde-que-faltaba.html' title='El galán, la dama y la tilde que faltaba'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3515145732751283399</id><published>2009-03-16T08:45:00.000-05:00</published><updated>2009-03-16T08:48:08.438-05:00</updated><title type='text'>El no que no dice que no</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresEl no que no dice que no Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 16 de marzo de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3515145732751283399/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3515145732751283399&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3515145732751283399'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3515145732751283399'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/03/el-no-que-no-dice-que-no.html' title='El no que no dice que no'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_RjxasNrxm8A/Sb5X75EjlUI/AAAAAAAAAws/Mw_KPZWmMLE/s72-c/%5BUNSET%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-6398575204279595647</id><published>2009-03-06T16:40:00.000-05:00</published><updated>2010-11-10T16:01:43.613-05:00</updated><title type='text'>Operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz</title><summary type='text'>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;     Normal   0         false   false   false                             MicrosoftInternetExplorer4   &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;     &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;  st1\:*{behavior:url(#ieooui) }  &lt;![endif]--&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:Verdana;  panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:swiss;  mso-font-pitch:</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/6398575204279595647/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=6398575204279595647&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6398575204279595647'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6398575204279595647'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/03/operaciones-de-las-naciones-unidas-para.html' title='Operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-2359525154699448486</id><published>2009-03-06T08:20:00.003-05:00</published><updated>2009-03-16T08:54:04.407-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>Una grafía que suena como arpa vieja</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresUna grafía que suena como arpa vieja Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 9 de febrero de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='related' href='http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1097887' title='Una grafía que suena como arpa vieja'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/2359525154699448486/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=2359525154699448486&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2359525154699448486'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/2359525154699448486'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/03/una-grafia-que-suena-como-arpa-vieja.html' title='Una grafía que suena como arpa vieja'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_RjxasNrxm8A/Sb5Z9aQb-vI/AAAAAAAAAw4/c7IABSWHCV0/s72-c/Lucila+Castro.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3679299438468239377</id><published>2009-03-06T08:19:00.002-05:00</published><updated>2009-03-16T08:52:47.174-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>Una condena difícil de entender</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresUna condena difícil de entender Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 2 de marzo de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='related' href='http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1104536' title='Una condena difícil de entender'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3679299438468239377/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3679299438468239377&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3679299438468239377'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3679299438468239377'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/03/una-condena-dificil-de-entender.html' title='Una condena difícil de entender'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_RjxasNrxm8A/Sb5ZHeNkifI/AAAAAAAAAww/l9S_V1g4el0/s72-c/Lucila+Castro.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7758627832439193618</id><published>2009-02-26T14:29:00.000-05:00</published><updated>2009-02-26T14:31:30.743-05:00</updated><title type='text'>Addressing address</title><summary type='text'>Es común, en inglés, encontrar el verbo "to address" con significados diversos, tan diversos que nuestro "abordar" es insuficiente y hasta equívoco como traducción. Ejemplo:The agency will also continue to support Government efforts towards addressing the food crisis.No se trata aquí de recurrir al "abordaje" porque obviamente el Gobierno está haciendo algo concreto para resolver la crisis. </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7758627832439193618/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7758627832439193618&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7758627832439193618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7758627832439193618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/02/addressing-address.html' title='Addressing address'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-4478886203364999982</id><published>2009-02-23T11:36:00.001-05:00</published><updated>2009-03-06T08:15:33.799-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>La ortografía en el tiempo de las vacas flacas</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresLa ortografía en el tiempo de las vacas flacas Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 23 de febrero de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/4478886203364999982/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=4478886203364999982&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4478886203364999982'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/4478886203364999982'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/02/la-ortografia-en-el-tiempo-de-las-vacas.html' title='La ortografía en el tiempo de las vacas flacas'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-266181662127916779</id><published>2009-02-18T09:59:00.000-05:00</published><updated>2009-02-18T10:00:14.593-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>Los diarios no se escriben para la familia</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresLos diarios no se escriben para la familia Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 26 de enero de 2009@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='related' href='http://www.lanacion.com.ar/1093409' title='Los diarios no se escriben para la familia'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/266181662127916779/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=266181662127916779&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/266181662127916779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/266181662127916779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/02/los-diarios-no-se-escriben-para-la.html' title='Los diarios no se escriben para la familia'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3203458246818989175</id><published>2009-02-18T09:56:00.000-05:00</published><updated>2009-02-18T09:57:34.224-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucila Castro'/><title type='text'>En Suiza no se habla suizo</title><summary type='text'>Diálogo semanal con los lectoresEn Suiza no se habla suizo Lucila Castro &gt; Ir a la notalanacion.com | Opinión | Lunes 8 de diciembre de 2008@import "http://www.lanacion.com.ar/css/nocache/notaembed.css";</summary><link rel='related' href='http://www.lanacion.com.ar/1078420' title='En Suiza no se habla suizo'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3203458246818989175/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3203458246818989175&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3203458246818989175'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3203458246818989175'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/02/en-suiza-no-se-habla-suizo.html' title='En Suiza no se habla suizo'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-6217839683506082404</id><published>2009-02-18T09:41:00.000-05:00</published><updated>2010-11-10T16:01:43.673-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notas'/><title type='text'>Nota 356 - Enero de 2009</title><summary type='text'>Cortesía de María Barros (Servicio de Traducción al Español, Naciones Unidas, Nueva York)berthing facility (re: peacekeeping)atracaderocluster approach (re: consolidated appeals)enfoque de gestión por gruposCommission of Experts of the President of the United Nations General Assembly on Reforms of the International Monetary and Financial SystemCommission of Experts on Reforms of the International</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/6217839683506082404/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=6217839683506082404&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6217839683506082404'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/6217839683506082404'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/02/nota-356-enero-de-2009.html' title='Nota 356 - Enero de 2009'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-757811100761421433</id><published>2009-02-18T09:36:00.000-05:00</published><updated>2010-11-10T16:01:43.687-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notas'/><title type='text'>Nota 349 (Corrección)</title><summary type='text'>Nota 349&lt;!--[if gte mso 9]&gt;     Normal   0         false   false   false                             MicrosoftInternetExplorer4   &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;     &lt;![endif]--&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-parent:"";  margin:0in;  margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:12.0pt;  font-family:"Times New Roman";  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/757811100761421433/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=757811100761421433&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/757811100761421433'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/757811100761421433'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/02/nota-349-correccion.html' title='Nota 349 (Corrección)'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-7435146074446319837</id><published>2009-02-03T14:43:00.000-05:00</published><updated>2010-11-10T16:01:43.698-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notas'/><title type='text'>Nota 355 - Noviembre de 2008</title><summary type='text'>Benguela Current Large Marine Ecosystem ProgrammeBCLME ProgrammePrograma del gran ecosistema marino de la corriente de Benguelacluster bombbomba en racimoConsultative Group 2x9 on HaitiGrupo Consultivo 2x9 sobre HaitíDoha Development RoundRonda de Doha para el DesarrolloEducation for All Fast-Track Initiative Catalytic FundEFA-FTI Catalytic FundFondo catalizador de la iniciativa acelerada de </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/7435146074446319837/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=7435146074446319837&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7435146074446319837'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/7435146074446319837'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/02/nota-355-noviembre-de-2008.html' title='Nota 355 - Noviembre de 2008'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4031493.post-3343310991248243517</id><published>2009-02-03T14:41:00.000-05:00</published><updated>2010-11-10T16:01:43.709-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notas'/><title type='text'>Nota 354 - Octubre de 2008</title><summary type='text'>action file (re: notes for the Chair)carpeta de medidasAfrican Stand-by ForceAfrican Standby ForceFuerza Africana de ReservaAfro-descendantAfrodescendantafrodescendienteAndean CommunityCANComunidad AndinaCANClimate Investment Funds (re: World Bank)CIFfondos de inversión en el climaFICCode of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism (http://</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://transnotes.blogspot.com/feeds/3343310991248243517/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4031493&amp;postID=3343310991248243517&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3343310991248243517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4031493/posts/default/3343310991248243517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://transnotes.blogspot.com/2009/02/nota-354-octubre-de-2008.html' title='Nota 354 - Octubre de 2008'/><author><name>Julio A. Juncal</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14793644002832743666</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
